《寄全椒山中道士》(唐)韦应物
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹?
【注释】
全椒:今安徽全椒县,唐属滁州。
郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。
山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。
荆薪:柴草。
煮白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,尝煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”
瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。
风雨夕:风雨之夜。
【译文】
今天郡斋里很是阴冷,忽然间想起在山中隐居的你。想来你可能正在溪涧里打柴,用来煮些清苦的饭菜吧。我很想带着一瓢浊酒去山间看望你,让我的友情使你在风雨之夜得到些许安慰。可是秋叶落满空山,我又到哪里去找寻你的行迹呢?
【赏析】
韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。韦应物早年豪纵不羁,横行乡里,十五岁起就担任三卫郎为唐明皇效力。安史之乱后,韦应物开始用心地读书,后进士及第,历任滁州、江州、苏州刺史的官职,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。韦应物是山水田园诗派诗人,后人每以王孟韦柳并称。
起首“今朝郡斋冷,忽念山中客”诗人开门见山,写突然想起了一位住在山里的朋友。“郡斋冷”,既表明当天的气候冷,也暗示此时他孤身一人,没有亲朋相伴暖心,这才会愈加产生孤独寂寞的“冷”感。
“涧底束荆薪,归来煮白石”是诗人想象朋友在山里艰苦修炼的情形。“欲持一瓢酒,远慰风雨夕”这两句表达了诗人对朋友的挂念:“风雨夕”与首句的气候之“冷”相呼应。这里的“一瓢酒”也并非确切的一瓢酒,它已经升华为友情的象征,是极富诗意的一种艺术性表达。令人遗憾的是,这点小愿望,最终却无法实现。“落叶满空山,何处寻行迹?”对方的行迹为厚厚的落叶所掩盖让诗人去哪儿找他呢?只好无奈作罢。至此,整首诗就在诗人无可奈何的怅惘中结束。